酷文首页  
站内搜索:
网站地图 | RSS订阅 | 收藏本站
经济论文
证券金融
工商管理
会计审计
法学论文
医药论文
社会论文
教育论文
计算机论文
艺术论文
哲学论文
财政税收
财务管理
公共管理
理学论文
政治论文
文学论文
工学论文
文化论文
实用文档
应用文
自考成考
演讲稿
法律文书
子栏目导行↓
网站赞助商↓
本类热点↓
本类更新↓
热门标签↓
网摘收藏↓

美式英语和英式英语在商务英语中的差异(英文)

作者:张伊黎
来源:酷文网
点击:
载入中...
加入时间:2008-07-04
字体大小:[  ]

Go ahead; I’ll catch up with you. (AmE)
Go ahead, I’ll catch up you. (BrE)
You aim at becoming a doctor. (AmE)
You aim to become a doctor. (BrE)
(2) the choice of prepositions to use in certain connections:
BrE                              AmE
five minutes to three                five minutes of three
five minutes past three              five minutes after three
at hand                          on hand
take notes of                      take notes on
3. 3. 4 Tense differences:


(1) BrE. speakers say “have you had your supper?” and “I’ve already eaten.” But AmE. speakers say “did you have your supper?” and “I already ate”.
(2) Increased use of the progressive tense in American English. E.g. you are looking pale now.
3. 3. 5 Differences in the use of collective nouns
Collective nouns such as “team, faculty, family, government” etc often take plural verb agreement and plural pronoun substitution in BrE, but they nearly always take singular agreement and singular pronoun substitution in AmE[10]. There is a tendency in BrE, to stress the individuality of the members, which is reflected in plural verb agreement and pronoun substitution, whereas AmE strongly tends to stress the unitary function of the group, which is reflected in singular verb and pronoun forms. Some examples:
Your team is doing well this year, isn’t it? (AmE)
Your team are doing well this year, aren’t they? (BrE)
3. 4 Differences in American and British commercial English correspondences


In recently years, the difference between American and british English is considerable. These variations are shown not only in pronunciation, spelling, grammar, but also in commercial correspondence which has direct impact on all countries Economic and trade business.
3. 4. 1 Style
The commercial English correspondence, requests generally with the typewriter or the computer prints neatly. Usually, there are three kinds of style--- block style, indented style and modified style.
The most popular style fo business letters is the block style. American usually adopt the style. In this format all lines begin at left margin. For example:
April 25, 2001
Ningbo Textiles United
Import & Export Corp.
207 Kaiming St.
Ningbo 315000, Zhejiang
P. R. China

Dear Manager:
You were recommended to our company by the Bank of China, New York Branch, which told us that you export Chinese textiles and cotton piece goods.
Our company imports general merchandise. We have been in business since 1935, and therefore have wide experience in all the line we handle.
Our bankers are Chase Manhattan Bank and the Hong Kong & Shanghai Banking Corporation of Hong Kong. They can provide you information about our business and finances.
Please inform us of your trade terms and forward samples and product brochures. We look forward to a productive trade.
Sincerely,
(Signature)
President
Encl[11]
In indented style, all lines begin at the left margin except for the body paragraps, which are indented by two or three ofr four spaces. British commonly used this form.
In British English the usual order of expressing dates is “day, month, year.” While in American English the sequence is “month, day, year.” For examples:
14th November, 2003, (or 14.11.2003 or 14/11/2003 BrE)
November 14th , 2003, (or 11.14.2003 or 11/14/2003 AmE)
Phrases such as the following are common in Britain and Ireland but are generally unknown in the U.S: "A week today", "a week tomorrow", "a week on Tuesday", "a week Tuesday", "Tuesday week" (this is found in central Texas), "Friday fortnight", "a fortnight on Friday" and "a fortnight Friday" (these latter referring to two weeks after "next Friday"). In the US, the standard construction is "a week from today", "a week from tomorrow" etc. BrE speakers may also say "Thursday last" or "Thursday gone" instead of "last Thursday".
Americans always write digital times with a colon, thus 6:00, whereas Britains often use a point, 6.00, although it is becoming increasingly popular to use a colon. Also, the 24-hour clock (18:00 or 1800), which, in the UK, would be considered normal in many applications (for example, air/rail/bus timetables), is largely unused in the US outside of military or medical applications.
3. 4. 2 Salutation and honorific 
Gentlemen and Dear sirs are the two common way in salutation of business correspondence. Gentlemen, which is plus a colon, is always used in America. In Britain, people use Dear sirs with a comma. 转贴于 酷文网-论文下载中心 http://www.coolwen.net


共8页: 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 7 [8] 下一页

网摘收藏:
免责声明 | 关于我们 | 广告联系 | 友情链接 | 网站地图 | 共同合作
免费论文 毕业论文 毕业论文范文 酷文网(www.coolwen.net) 版权所有 coolwen.net 2007,All Rights Reserved
E-mail:hui_love#tom.com(为防止垃圾邮件请把#换成@) 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息
湘ICP备07003917号