

References
[1] Corder,S.P. Error Analysis and Interlanguage[M].London:Oxford University Press2000:12-13.
[2] Adjemian,C. On the Mature of Interlanguage Systems[J]. Language Learning26.1976:297.
[3] Shachter, J. An Error in Error Analysis[J]. Language learning24.1974:205.
[4] Odlin,T.. Language Transfer:Cross-linguistic Influence in Language Learning [M] .Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.2001:36-40.
[5] Whorf.J.Cross-cultural Pragmatics Failure in Socio pragmatics [J].Applied linguistics.1983:91.
[6] Busman,E. Communication¬¬¬-Strategies: A Psychological Analysis of Second-Language Use [M].Oxford: Basil Blackwell,1996:131.
[7] Ellis,R. The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press1998:18-19.
[8] Selinker,L. Language Transfer[J]. General Linguistic.1969:61-72.
[9] Kaplan,R. Cultural Thought Pattern in Intercultural Education[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press1966:1-20.
[10] Hinds,J.. Reader versus Writer Responsibility: A New Typology[M]. Reading Mass: Addison Wesley.1987:9-22.
[11] Chen Hong. Teaching and Learning English as a Foreign Language[M]. Ann Arbor. Michigan: The University of Michigan Press.1945:27-35.
[12] Raimes,A. Techniques in Teaching Writing[M].London:Oxford University Press.1989:69.
[13] Yan Lidong. Implications for Second Language Learning and Language Pedagogy by Analyzing Errors in College Students Writings[M].CELEA Journal.2004:81-84.
[14] 丁信善.语料库语言学的发展及研究现状[J].国外语言学,1998,(1).
[15] 戴炜栋,王栋.语言迁移研究:问题与思考[J].外国语,2002,(6).
[16] 葛丽莲.“母语迁移”对中国学生英语表达的影响——大学英语写作典型实例分析[J].首都师范大学学报,2003,(4).
[17] 何兆熊.语用学概要[M]. 上海:上海外语教育出版社,1987.
[18] 蒋祖康.第二语言习得研究[M].北京:外语教育与研究出版社,1999.
[19] 龙跃.英语写作中的母语文化迁移现象[J].湘潭师范大学学报,2003,(5).
[20] 聂其龙.大学英语写作常见错误分析[J].长春理工大学学报, 2005,(3).