酷文首页  
站内搜索:
网站地图 | RSS订阅 | 收藏本站
经济论文
证券金融
工商管理
会计审计
法学论文
医药论文
社会论文
教育论文
计算机论文
艺术论文
哲学论文
财政税收
财务管理
公共管理
理学论文
政治论文
文学论文
工学论文
文化论文
实用文档
应用文
自考成考
演讲稿
法律文书
子栏目导行↓
网站赞助商↓
本类热点↓
本类更新↓
热门标签↓
网摘收藏↓

对汉英颜色词在语义和语用上的文学讨论

作者:江宏
来源:论文网
点击:
载入中...
加入时间:2008-05-26
字体大小:[  ]
英语); “Blackand Tan”(拥护 实行黑人和白人在政治上按比例选举代表的);“B—belt”(黑人聚居带);“Black captitalism”( 黑人 资本主义);“Black nationalism”(黑人民族主义);“Black studies”(黑人文化研究);“black te rror”(黑人拳击选手)等等。 
    “White”(白)在英语里通常象征希望、和平、幸福和光明, 但也用作贬义。如“white feather”(害 怕的脸色,怯懦的表现), 这源于西方的斗鸡比赛。人们总是认为尾部有白羽毛的公鸡肯定是胆小、不善斗的 公鸡,后来引申为胆小、怯懦。类似的还有:“white flag”(白旗,投降旗)。又如“White—handed”除了 有廉洁、 公正的意思外,还有“不劳动的,养尊处优的”等意。此外,“White—Terror ”(白色恐怖);“ white trash ”(贬称, 穷苦白人); “white —wash”(零分惨败)等都是“white”在英语中的贬义用法 。 
    “Red”(红)在英语里的用法也是亦褒亦贬。“paint the townred”(指狂欢,饮酒作乐);“red— blooded”( 英语中指健壮的,有勇气的);“red—hot miracle”([美]意料之外的结果,如赛跑得胜的 马);“a red—letter day”(过去教堂的一种习惯, 节日都用红字在日历上显示出来。今天用来泛指任何 喜庆和值得纪念的日子。)“red ribbon Bath”(法国荣誉团勋章,勋章的红绶);“ red —hot”(热狗, 红肠面包);“red—cross”(圣乔治十字架, 英国国章)等词语中的“Red”(红)都用作褒义。 
    在西方,“Yellow”(黄)也是爱情的象征。在纹章学里,黄色象征坚定、正义、智慧和光荣。西方艺术 里圣彼德穿黄衣。80年代在国内上映的法国影片《神秘的黄玫瑰》讲述的是一位绰号为“黄玫瑰”的英雄的故 事。“yellow book”不能直译为“黄色书刊”, 它是法国等一些欧洲国家的政府报告书;“yellow pages” 是美国电话本中按行业、职业分类的部分,常用黄纸印刷;“Yellow—stone National Park ”是美国著名的 黄石公园。 


    “Green”(绿)在西方传统文化里既象征青春勃发、生气盎然,也可以表示“嫉妒”的意思。这源于莎士 比亚剧本《奥赛罗》第三幕第三场:“O! beware, my lord, of jealousy, It is the green eyedmonster which doth mock, The meat is feeds on……”(啊, 主帅,你要留心嫉妒啊,那是一个绿眼的妖魔,谁做 了它的牺牲,就要受它的玩弄……), “green ”遂有了表“嫉妒”的引申义。 此外, “green”还表示“ 年幼无知,无经验,幼稚的”等意思。如“a green—horn”(涉世未深);“He’s too green for the job” (他办这事还嫩了些)。 
    在中国传统文化里,颜色词的象征意义同样有基本象征意义和辅助象征意义两个层次。在象征意义的层次 性这一点上,可以说是语言发展的一个客观规律,因为象征意义的形成是约定俗成的结果,而不同民族不同内 容的约定俗成虽千差万别,但都包含有褒或贬这两种基本态度。 
    上一节提到中国人有轻黑忌白的传统,但是黑色在汉代曾是帝王的服色。东方朔在向汉武帝追述孝文帝之 治时,颂扬孝文帝“身衣弋绨”(弋,黑色,绨,厚缯)。汉成帝谏臣杜永,原是长安小吏,成帝时被提拔为 光禄大夫,俸禄二千石左右。杜永自称:“擢之皂衣之吏。”(《汉书·谷永杜邺传》),故历史上有“皂衣 之吏”的记载,皂即黑色之意。现代汉语里,“黑油油的土地”用以形容土地的肥沃;“乌黑发亮的眼睛”、 “黑里透红的皮肤”等用来赞美人的外貌。 
    汉语里“白”字的派生词能表达纯洁、无辜的意思。“清白”表示无罪;“洁白无瑕”、“白璧无瑕”等 表示纯洁。“变白以黑兮,倒上为下”(屈原《九章·怀沙》),屈原在诗中用黑白不分来比喻他所处的政治 环境的是非不明,善恶莫辨。在这里,白则象征着正义、善良和光明,与英语中的白色象征意义有着某些共性 。 
    一般人只知道红色是革命、进步、成功等的象征,殊不知“红”还有另一种象征意义——囚犯之色。在白 色恐怖的时代里,老百姓对“红”的心理感觉是“危险”、“坐牢”。“戴上红帽子”意味着背上坐班房的罪 名。旧时老百姓把汽车司机的工作叫做“戴红帽子的工作”,那是指开车有轧死人的危险,而轧死人就得坐牢 。直至今日,被判处死刑的犯人在公判之后,还要在其胸前所挂的名字牌上用红笔划上个大叉,发布公告时, 在其姓名上打个大红勾。这源于古代的司法制度。《荀子·正论》:“治,古无肉刑,而有象刑——墨黥…… 杀,赭衣而不纯。”这是说古代治理国家可以不用肉刑,而用其他转贴于 酷文网-论文下载中心 http://www.coolwen.net


共7页: 上一页 [1] [2] [3] 4 [5] [6] [7] 下一页

网摘收藏:
免责声明 | 关于我们 | 广告联系 | 友情链接 | 网站地图 | 共同合作
免费论文 毕业论文 毕业论文范文 酷文网(www.coolwen.net) 版权所有 coolwen.net 2007,All Rights Reserved
E-mail:hui_love#tom.com(为防止垃圾邮件请把#换成@) 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息
湘ICP备07003917号