酷文首页  
站内搜索:
网站地图 | RSS订阅 | 收藏本站
经济论文
证券金融
工商管理
会计审计
法学论文
医药论文
社会论文
教育论文
计算机论文
艺术论文
哲学论文
财政税收
财务管理
公共管理
理学论文
政治论文
文学论文
工学论文
文化论文
实用文档
应用文
自考成考
演讲稿
法律文书
子栏目导行↓
网站赞助商↓
本类热点↓
本类更新↓
热门标签↓
网摘收藏↓

The Organic Ethnologist of Algeriani Migration

作者:布迪厄
来源:论文网
点击:
载入中...
加入时间:2007-11-22
字体大小:[  ]
4From "adaptation" (to the requirements of industrial labor) and "assimilation" (to the Republican national culture) to "insertion" and "integration" (into the social fabric and institutions of the society of settlement), to reveal that discourses on immigration are always performative discourses which help effect the wondrous social alchemy whereby a "foreigner" is made into a "national" (Sayad 1987 and 1994). All this Sayad knew or discovered because he was more than a scholar of immigration: he was the phenomenon itself. As a native son of the province of Sidi A颿h, in the Little Kabylia mountains, who had risen to the rank of primary school teacher before receiving his training in philosophy, psychology and sociology at the universities of Algiers and Paris during the war of national liberation and who then became a Research director at the French National Center for Scientific Research (CNRS), the brute facts of imperial oppression, chain migration, community dislocation and fractured acculturation were constantly with him because they were within him: they were his entrails, his eyes, his soul.7Yet he faced them with a moral intrepidity and an intellectual deftness that astonish the reader who knew him, his history, and that of his people - on both sides of the Mediterranean - and that cannot but impress even those who do not. For forty-some years, Sayad was present in the field, in his home village of Kabylia, in the military "relocation settlements" of the Ouarsenis and Collo regions, in the slums of Constantine and the bazaars of Algiers, and later still in the social housing estates of Saint-Denis, Nanterre, and Villeurbanne.
There, he displayed all these personal virtues of which textbooks of methodology say nothing but which all too often decide the depth and justness of ethnographic work, in listening, observing, recording, transcribing and transmitting the words he elicited and welcomed, with a sympathy devoid of pathos, a complicity shorn of naivet? a comprehension stripped of complacency and condescension. A frail, soft-spoken and self-effacing person, Sayad was among this very small group of individuals with whom one feels genuinely at home when introduced to a farmer from Kabylia or B閍rn, or entering the abode of a Berber-speaking manual worker from S閠if or the Parisian Red Belt. The uncommon combination of discretion and dignity he displayed, the sensitivity and modesty he invested in every exchange with his informants can be readily detected in the adroitness with which he accounts for their words, the sensitivity with which he pries into the causes and the reasons behind their actions. His active solidarity with the most dispossessed was the basis of an exceptional epistemological lucidity that allowed Abdelmalek Sayad to dismantle a good many prefabricated representations about immigration - such as the economistic problematic of its "costs and benefits," which journalists and policy-makers periodically invoke, with the diligent help of economists, so as better to mask the specifically political dimension and springs of the phenomenon - and to uncover and confront head-on the most complex issues - such as the orchestrated lies of collective bad faith that fuel migration streams or the existential roots of the "migration malaise" that afflicts the immigrant worker even after he has been medically cured of occupational illness8- just as he would enter an unknown household to find himself immediately greeted with respect, trust, and affection. It allowed him to find the right words, and the right tone, to speak of and to experiences as contradictory and chaotic as the social conditions of which they were the product and to anatomize them by mobilizing with equal perspicacity the intellectual resources of traditional Kabyle culture, rethought through ethnological works (as 7Sayad describes his early intellectual and political experiences as well as his intellectual training in Arfaoui (1996); read also Sayad (1995). 8Cf., respectively, Sayad (1977, 1986, 1981a, 1981b) and his vivisection of exile as a fall into social darkness in "El Ghorba" (Sayad 2000, in this issue).
5With the notion of el ghorba or the opposition between thaymats and thaddjjaddith), and the conceptual arsenal elaborated by the research team at the Centre de sociologie europ閑nne of which he was, from its very inception, an active and influential member. In the hands of so skilled an analyst, the immigrant functions in the manner of a live, flesh-and-blood analyzer of the most obscure regions of the social unconscious. Sayad ultimately shows us how, like Socrates according to Plato, the immigrant is atopos, a quaint hybrid devoid of place, dis-placed, in the twofold sense of incongruous and inopportune, trapped in that "mongrel" sector of social space betwixt and between social being and nonbeing. Neither citizen nor foreigner, neither on the side of the Same nor on that of the Other, he exists only by default in the sending community and by excess in the receiving society, and he generates recurrent recrimination and ressentiment in both (Sayad 1984 and 1988). Out-of-place in the two social systems which define his (non)existence, the migrant forces us, through the obdurate social vexation and mental embarrassment he causes, to rethink root and branch the question of the legitimate foundations of citizenship and of the relationship between citizen, state, and nation. For the physical and moral suffering endured by the e-migrant reveals to the ethnographer who follows his slow and painful metamorphosis into the im-migrant everything that native (i.e., natal) embededness in a definite nation and state buries into the deepest recesses of the organism, in a state of quasi-nature, beyond the reach of consciousness and ratiocination, starting with the viscerally felt equation most societies establish between nationality and membership in the citizenry. Through experiences (in the sense of Erlebnis) which are, for she who knows how to dissect and decipher them, so many experimentations (in the sense of Erfahrung), he enables us to discover those "statified" (閠atis閟) minds and bodies, as Thomas Bernard calls them (Bourdieu 1994, Sayad 1999b), which a highly peculiar history has endowed us with and which all too often prevent us from recognizing and respecting all the manifold forms of the human condition. As the organic ethnologist of Algerian migration, the witness-analyst of the silent drama of the mass exodus of the Berber peasants of Kabylia into the industrial underbelly of their former colonial overlord, Abdelmalek Sayad gives us an exemplary figure of the sociologist as "public scribe," who records and broadcasts, with anthropological acuity and poetic grace, the voice of those most cruelly dispossessed of it by the crushing weight of imperial subordination and class domination, without ever instituting himself as a spokesperson, without ever using these given words to give lessons, except lessons in ethnographic integrity, scientific rigor, and civic courage. 转贴于 酷文网-论文下载中心 http://www.coolwen.net


共4页: 上一页 [1] [2] 3 [4] 下一页

网摘收藏:
免责声明 | 关于我们 | 广告联系 | 友情链接 | 网站地图 | 共同合作
免费论文 毕业论文 毕业论文范文 酷文网(www.coolwen.net) 版权所有 coolwen.net 2007,All Rights Reserved
E-mail:hui_love#tom.com(为防止垃圾邮件请把#换成@) 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息
湘ICP备07003917号