

【注釋】
〔皎夜光〕猶言明夜光。
〔促織鳴東壁〕『促織』,蟋蟀的別名,一作『趣織』。『趣』是『促』的古字。蟋蟀的鳴聲標誌著秋天的到來,是婦女們忙著織寒衣的時候了。這句是表明氣候已經進入漸漸寒冷的深秋。
〔玉衡指孟冬〕『玉衡』,北斗七星之一。『玉衡指孟冬』是從星空的流轉說明秋夜已深。
〔白露,秋蟬,玄鳥〕『玄鳥』就是燕,亦作『鷰』,詩中是點明仲秋八月的。『白露霑草』,『寒蟬鳴樹』,也都是帶有季節特徵的秋天景象。
〔同門友〕同在師門受學的朋友。
〔高舉振六翮〕就是奮翅高飛的意思。用以比喻『同門友』的得志。『六翮』,指翅膀。
〔攜手好〕指共患難的交誼。
〔南箕北有斗二句〕這兩句取『詩經』成語,加以變化,用來比喻『同門友』空有『同門』之名而無真實交誼。
〔良無磐石固〕『良』,誠也。『磐』,大石也。用以象徵堅定不移的感情。
說明:這首詩是秋夜即興之作。篇中寫出秋季景物的淒清,失意的人生活的孤獨和惆悵,歸結到顯貴的朋友不相援引,表示無限怨望,詞意是非常明顯的。
古詩十九首之六
迴車駕言邁,悠悠涉長道。
四顧何茫茫,東風搖百草。
所遇無故物,焉得不速老。
盛衰各有時,立身苦不早。
人生非金石,豈能長壽考?
奄忽隨物化,榮名以為寶。
【注釋】
〔迴車駕言邁〕『迴』,轉也。『言』,語助詞。『邁』,遠行也。
〔悠悠〕遠而未至之貌。
〔涉〕本義是徒步過水。引申之,凡渡水都叫『涉』。再引申之,則不限於涉水。這裡是『涉長道』,猶言『歷長道』。
〔茫茫〕廣大而無邊際的樣子。這裡用以形容『東風搖百草』的客觀景象,並承上『悠悠涉長道』而抒寫空虛無著落的遠客心情。
〔所遇無故物二句〕『故』,舊也。『無故物』承『東風搖百草』而言。『東風』,指春風,『百草』是新生的草。節序推移,新陳代謝,去年的枯草,已成『故物』,當然是看不到了。『焉得不速老』是由眼前事物而產生的一種聯想;草很容易由榮而枯,人又何嘗不很快地由少而老呢?
〔盛衰各有時二句〕『各有時』,猶言『各有其時』,是兼指百草和人生而說的。『時』的短長雖各有不同,但在這一定時間內,有盛必有衰,而且是由盛而衰的;既然如此,『立身』就必須早了。『早』,指盛時。『立身』,猶言樹立一生的事業基礎。
〔人生非金石二句〕『金』,言其堅,『石』,言其固。上句言生命的脆弱。『考』,老也。『壽考』,猶言老壽。下句是說,即使老壽,也有盡期,不能長久下去。
〔奄忽隨物化〕『-奄忽』,急遽也。『隨物化』,猶言『隨物而化』,指死亡。
〔榮名〕指榮祿和聲名。
說明:這首詩從客觀景物的更新,聯想到人生壽命的短暫,因而發出『立身不早』,沈淪失意的慨歎。
古詩十九首之七
東城高且長,逶迤自相屬。
迴風動地起,秋草萋已綠。
四時更變化,歲暮一何速!
晨風懷苦心,蟋蟀傷局促;
蕩滌放情志,何為自結束?
燕趙多佳人,美者顏如玉;
被服羅裳衣,當戶理清曲。
音響一何悲!絃急知柱促。
馳情整中帶,沉吟聊躑躅。
思為雙飛燕,銜泥巢君屋。
【注釋】
〔東城〕洛陽的東城。
〔逶迤自相屬〕『逶迤』,曲折而綿長的樣子。
〔迴風動地起〕『迴風』空曠地方自下而上吹起的旋風。『動地起』言風力之勁。
〔秋草萋已綠〕『已』,一作『以』。『萋』,通作『淒』。綠是草的生命力的表現,『萋已綠』,猶『綠已萋』,是說在秋風搖落之中,草的綠意已淒然向盡。
〔四時更變化二句〕『更』,替也。『更變化』,謂互相更替在變化著。
〔晨風懷苦心二句〕『晨風』,鳥名,就是鸇,鷙鳥。是健飛的鳥。『懷苦心』,即『憂心欽欽』之意。『蟋蟀』,是承上文『歲暮』而言。『局促』,不開展也。『蟋蟀在堂』就是『局促』的意思。秋季漸寒,蟋蟀就煖,由曠野入居室內,到了『在堂』,則是秋意已深的時候,而蟋蟀的生命也就垂垂向盡了。『傷局促』,隱喻人生短暫的北哀,提示下文『何為自結束』的及時行樂的想法。
〔蕩滌放情志二句〕『蕩滌』,猶言洗滌,指掃除一切憂慮。『放情志』,謂展胸懷。『結束』,猶言拘束。『自結束』,指自己在思想上拘束自己。
〔燕趙多佳人二句〕『燕趙』,猶言美人。『如玉』,形容膚色潔白。
〔被服羅裳衣二句〕『被服』,猶言穿著,『被』,披也。『理』,指『樂理』,當時藝人練習音樂歌唱叫做『理樂』。
古詩十九首之八
驅車上東門,遙望郭北墓。
白楊何蕭蕭!松柏夾廣路。
下有陳死人,杳杳即長暮;
潛寐黃泉下,千載永不寤。
浩浩陰陽移,年命如朝露;
人生忽如寄,壽無金石固。
萬歲更相送,聖賢莫能度;服食求神仙,多為藥所誤;
不如飲美酒,被服紈與素。
【注釋】
﹝驅車上東門﹞『上東門』,洛陽東城三門中最近北的城門。『東有三門,最北頭曰上東門』。
﹝郭北墓﹞指洛陽城北的北邙山。城陽恭王劉祇死,葬於北邙,其後王侯卿相亦多葬此,遂成著名的公墓地帶。
〔白楊何蕭蕭二句〕『白陽,松柏』都是墓地上的樹木。古代墓地,多種樹木,用以堅固墓塋的土壤,並作為標誌,便於子孫祭掃。『蕭蕭』,木葉鳴風的悲聲。只要有點微風,白陽葉就會顫動,發出一種蕭蕭的聲音,使人感到悲哀。『廣路』,指墓道。北邙山是富貴人的墓地,墓門前有廣闊的墓道。
〔陳死人〕久死之人。陳,久也。
〔杳杳即長暮〕『杳杳』,幽暗也。『即』,就也,『長暮』,猶言長夜。夜是暗黑的,人死一入墳墓,就看不到光明,如同在長夜之中。转贴于 酷文网-论文下载中心 http://www.coolwen.net